Ольга, я не стал выпендриваться на Палубе, но что за забавную вещь, пардон, Вы там сказали: "...а идиш - это от немецкого judisch"? К чему такие сложности? Сколько я понимаю, проще предположить, что "идиш" - рядовое германоязычное прилагательное от самоназвания тогдашних евреев: "ид" (ед.ч.), "идэн" (мн.ч), нет?
Пименов - Гостье
буде появится
Здрасти, Александр:)
А разве judisch - не рядовое германоязычное прилагательное от Jude?
А еврейского, ни того, ни другого я, к сожалению, не знаю. Вы?
hebraisch - опять же, по-старинному. Пардон, умляутов нету.
А есть еще слово jiddisch.
В общем, не знаю.
Здрасьте, здрасьте! я имел в виду, что Ваша версия похожа на "а "русский" - это от английского "russian"...
Да уж, действительно:)
Много знания - много печали.
Вот завидую я Вам, Александр. Ведь явным антисемитизьмом занимаетесь, а ни одна свинья не придет и протокола не составит. Природный, что ли, иммунитет...
Пименов, экий Вы придирчивый! :)
Дракон, Пименов - справедливый:) Я это давно поняла, только сказать стеснялась.
Я б даже назвал его - Пименов Справедливый! :)
Ха-ха. Тоже неплохо. А Костя ещё мне внушал день за днём, что я прав. И, кажется, внушив...
Игорь, меня когда-то давно так круто ладили в антисемиты, что пришлось научиться формулировать свои простые и безобидные мысли. Давно уж я не антисемит, фью-фью. Чего и Вам от всей души желаю.
>Чего и Вам от всей души желаю.
Нет, Александр, у меня так не получится.
Значит - не хотите :)
Не, если не сосредоточиваться на предмете... ну, типа, осознать, что он по большому счёту Вас нимало не волнует, как бы Вас ни убеждали в обратном при каждом Вашем более-менее смелом художественном тропе ;) - тогда можно не переживать. Вспомните "Пионерскую Правду"! Или Вас не учили искать крамолу там, где её нет (в основном у себя самого)? Что изменилось в мире с тех пор? Да ничего. Неужели три бюрократических государства (Россия, Штаты и Израиль, в которых живут наши собеседники) не найдут хоть какой-нибудь вопиющей крамолы в каком угодно тексте? Легко.