Другие записи в разделе: Пародии (+5), Развлекуха (+35), Хрюша (+18)
Почему такая проблема с “НА” и “В”, когда это касается Украины?
Ведь всё просто – “Украина” это местечковое произношение слова “Окраина” – каковой она всегда и была. Поэтому “на окраине”. Так же как “НА Дальнем Востоке”, “НА Сахалине”, “НА Гавайях”. И почему-то никто там не возмущается и не орёт “В Дальнем Востоке”, “В Сахалине”, “В Гавайях”.
Так уж сложилось в русском языке.
Это как “на столе”, “на стене”, “на жопе”, ну, или если совсем по-русски то “на хую”.
А “в” относится к другой ипостаси места/территории – “в деревне”, “в Америке”, “в стакане”, ну, или если совсем по-русски то “в жопе”.
Ведь надо понимать, что правильное сочетание “хуй в жопе” это абсолютно тоже самое что “жопа на хую” – и спорить становится не о чём.
Примеры к уроку:
1. “Свинью кормили В хлеву”
2. “Свинья насрала НА пол”
Домашнее задание:
К следущему уроку придумайте 7 предложений со словами “В Украине” и 7 предложений со словами “На Украине”. ОбЪясните почему в первом случае получилась полная хуйня.
Хрюша
Внимание: все права на опубликованные здесь тексты принадлежат их авторам. Перепечатка (копирование) на других сайтах разрешается только без изменений оригинала и с ссылкой на оригинальный текст: http://www.sosiska.com/4051
Категорически запрещаются ЛЮБЫЕ перепечатки опубликованных здесь авторских текстов на сайте anekdot.ru